When I born, I black. 내가 태어났을때 난 검다. 

When I grow up, I black. 내가 성장할때 난 검다. 

When I go in sun, I black. 내가 햇볕에 나갈때 난 검다. 

When I cold, I black. 내가 추울때 난 검다. 

When I scared, I black. 내가 두려울때 난 검다. 

When I sick, I black. 내가 아플때 난 검다. 

And when I die, I still black. 그리고 내가 죽을때 난 여전히 검다. 


You white folks 너희 백인들은 

When you born you pink. 네가 태어났을때 넌 분홍이다. 

When you grow up you white. 네가 성장할때 넌 희다. 

When you go in sun you red. 네가 햇볕에 나갈때 넌 붉다. 

When you cold you blue. 네가 추울때 넌 파랗다. 

When you scared you yellow. 네가 무서울때 넌 누렇다. 

When you sick you green. 네가 아플때 넌 녹색이다. 

When you bruised you purple. 네가 멍들었을때 넌 보라다. 

And when you die you grey. 그리고 네가 죽을때 넌 회색이다. 


So who YOU call in C O L O R E D? 그렇게 넌 누구를 유색이라 부르는가.

 

'About Me > Human' 카테고리의 다른 글

깨어있는 시민으로 세상을 바꾸고, 세상을 구하자  (0) 2018.12.28

- 마르틴 니뮐러의 그들이 왔다 -

맨 먼저 그들은 공산주의자를 잡으러 왔지만

나는 공산주의자가 아니었으므로 아무 말도 하지 않았다.

그리고 그들은 노동조합원을 잡으러 왔지만

나는 노동조합원이 아니었으므로 아무 말도 하지 않았다.

그리고 그들은 유대인을 잡으러 왔지만

나는 유대인이 아니었으므로 아무 말도 하지 않았다.

마지막으로 그들은 나를 잡으러 왔지만

나를 위해 말해줄 사람은 아무도 없었다.

'About Me > Human' 카테고리의 다른 글

2006년 UN이 선정한 최고의 시  (0) 2018.12.28

+ Recent posts